Finden Sie schnell esole sprache für Ihr Unternehmen: 293 Ergebnisse

E - Learning

E - Learning

FTI E-Learning: Von München aus einmal um die Welt Projektziel: ars navigandi realisiert für den Reiseveranstalter FTI ein multimediales und internationales E-Learningportal für Reisebüromitarbeiter aus über 10.000 FTI-Agenturen. Beschreibung: Idee der Plattform ist eine virtuelle, multimediale und interaktive Reise um die Welt um die Produkte von FTI Touristik besser kennenzulernen. Das E-Learning Programm soll als Ergänzung zu Inforeisen, Roadshows und Themenabenden dienen. Das Ziel liegt darin Synergien zwischen den einzelnen Vertriebsmaßnahmen zu schaffen, um die Mitarbeiter der FTI-Agenturen noch besser zu erreichen. Die vermittelten Inhalte sind ein umfassendes Themenportfolio aus Länder-, Produkt-, CRS-, Verkaufsschulungen, Tests und Spielen. Nach jedem bestandenen Kurs erhält der Teilnehmer ein extra für ihn erstelltes Zertifikat.
Einzelbuchstaben

Einzelbuchstaben

EINZELBUCHSTABEN Logos mit gefrästen oder gelaserten Einzelbuchstaben aus Aluminium oder Kunststoff veredeln Ihre Fassade. Ideal sowohl innen als auch außen, beleuchtet oder unbeleuchtet. Mit einer Leuchtschrift präsentieren Sie Ihre Werbung im besten Licht. Die zuverlässige, stromsparende und kompakte LED-Technik bietet Gestaltungsraum für viele individuelle Leucht- und Beleuchtungseffekte.
Fremdsprachensatz

Fremdsprachensatz

Sie wünschen eine Übersetzung, bei der Original-Layout und Design sich nicht verändern sollen? Unsere Grafiker kümmern sich um eine stimmige Formatierung. Bei der Übersetzung Ihres Fachbuchs, Ihres Whitepapers oder Ihrer Broschüre kann es vorkommen, dass Originaltext und Finaltext in ihrer Länge variieren. Das Problem: Ihr Layout, in das viel Arbeit gesteckt wurde, verändert sich. Damit das nicht passiert, sorgen unsere Grafiker dafür, dass Text, Bilder und Co. auch weiterhin zusammenpassen. Unsere Experten layouten Ihren Content zudem genau nach Ihren Vorstellungen.
Fachübersetzungen

Fachübersetzungen

Optimale Übersetzung nach höchsten Qualitätsstandards- traduco bietet ebenso zeit- wie kostensparende Lösungen! "Fachübersetzungen" sind Übersetzungen, die über das Alltagssprachliche hinausgehen und spezielles Fachwissen erfordern, um die Originalinhalte in eine andere Sprache zu übertragen. Ob Medizin, Recht, Technik, Wissenschaft, Wirtschaft, IT ... unsere muttersprachlichen Übersetzer:innen verstehen nicht nur die Sprache, sondern auch die Fachterminologie und die Kontexte und liefern eine genaue Übersetzung, die den Anforderungen des Fachgebiets entspricht.
Individual Software

Individual Software

Eine Standardsoftware deckt oft nur einen genau definierten Anwendungsbereich ab, welche in der Regel nur einen Bruchteilen Ihrer internen Prozesse abdeckt. Viele unserer Kunden haben in mehrere Softwaresysteme investiert und sind zu dem Entschluss gekommen, dass diese Systeme nicht das bieten was man sich vorgestellt hat und nicht miteinander verknüpft werden können. Dies bedeutet oft doppelte Datenhaltung und doppelten Aufwand. Wir erstellen mit Ihnen ein Konzept für eine ganzheitliche Lösung. Wir analysieren mit Ihnen Ihre Geschäftsprozesse und internen Prozesse und erstellen dazu einen genauen Ablaufplan. Erst wenn beide Seiten von dem System überzeugt sind, geht es an die Programmierung. Sie werden bei uns über jeden Fortschritt informiert und können frei Ihre Gedanke mit in das Projekt einfließen lassen. Nach jeden abgeschlossenen Meilenstein erhalten Sie eine Test-Version und können sofort weitere Ideen oder Optimierungsvorschläge einbringen. Nach der Fertigstellung schulen wir Sie und begleiten Sie bei der Software-Einführung. Auch nach der Software-Einführung und erstem produktiven Arbeiten mit der Software, stehen wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite und können auch im Nachhinein weitere Anpassungen, Optimierungen oder Weiterentwicklungen durchführen.
Dira Gelb

Dira Gelb

Kartenleser USB 2.0. Karten: M S, MS Duo, MS Pro Duo, Micro S D, MiniSD Gelb Artikelnummer: 476090 Druckbereich: 4 X 0,7 / einseitig Gewicht: 0,022000 kg Größe: 7,5 X 1,5 X 2,3 Verpackungseinheit: 100 Zolltarifnummer: 847160700000
Reifen für Industriefahrzeuge

Reifen für Industriefahrzeuge

Die Eder Group bietet eine umfangreiche Auswahl an gebrauchten Reifen für Industriefahrzeuge, einschließlich Gabelstaplern, Baggern und weiteren schweren Maschinen. Unsere Reifen durchlaufen strenge Qualitätskontrollen, um maximale Sicherheit und Leistung zu gewährleisten. Unsere Dienstleistungen umfassen: Breites Sortiment: Reifen für verschiedene Typen und Modelle von Industriefahrzeugen. Qualitätskontrollen: Gründliche Prüfung jeder Reifencharge auf Sicherheit und Funktionalität. Nachhaltigkeit: Recycling und Wiederverwendung von Reifen zur Reduzierung von Abfall und Schonung von Ressourcen. Mit unseren gebrauchten Reifen erhalten Sie eine kosteneffiziente und umweltfreundliche Lösung für Ihre Industriefahrzeuge. Vertrauen Sie auf die Eder Group für zuverlässige Qualität und Nachhaltigkeit.
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzung der Fachtexte aus Familienrecht, Strafrecht, Geisteswissenschaften, Literatur, Korrespondenz, Zeitungsartikel, Webseiten, Imagebroschüren etc.
Komp-Übersetzungen

Komp-Übersetzungen

Fachgebiete Bekleidung und Mode Chemie Marketing Medizin und Zahnmedizin Medizin- und Labortechnik Patente Pferde- und Tauchsport Technik Textilindustrie Touristik Urkunden, Zeugnisse u. Schriftverkehr Weitere Fachgebiete auf Anfrage.
Übersetzungen

Übersetzungen

Passgenaue Übersetzungen Für globalen Erfolg Egal in welcher Sprache: Wenn Texte einen unprofessionellen Eindruck machen, ist das Image des Unternehmens schnell in Frage gestellt. Klären wir doch als erstes die Frage, zu welchem Zweck die Übersetzung benötigt wird, und bestimmen dann die benötigte Übersetzungsqualität. Fachübersetzungen nach Maß Für jede Anforderung die passende Lösung Wir bieten Fachübersetzungen für unterschiedliche Anforderungen in drei Qualitätsstufen: BESSER BEST . Für welche Qualitätsstufe Sie sich auch entscheiden, es übersetzt immer ein professioneller, muttersprachlicher und gut qualifizierter Fachübersetzer mit mehrjähriger Berufserfahrung für Sie. Um höchste sprachliche Authentizität zu gewährleisten, übersetzen bei uns alle Übersetzer nur in ihre Muttersprache und bearbeiten nur Fachgebiete, in denen sie sich nachweislich gut auskennen. Für einen konsistenten Stil der Übersetzungen und die Einhaltung Ihrer Unternehmenssprache nutzen wir moderne CAT-Tools (Computer Aided Translation Tools). Zum Angebot Fachübersetzungen erhalten Sie in drei verschiedenen Qualitätsstufen: 2 Augen BESSER 4 Augen BEST 6 Augen Ein erfahrener Fachübersetzer übersetzt und kontrolliert sich selbst. Es findet kein 4-Augen-Prinzip statt. Einfach und schnell – ohne zusätzliches Korrekturlesen durch eine weitere Person. GUT-Texte haben in der Regel nur geringe branchenspezifische Anforderungen. Vier Augen sehen mehr als zwei. Ihr Text wird von einem erfahrenen Fachübersetzer zuerst übersetzt und anschließend von einem Korrektor auf Vollständigkeit, Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik sowie die richtige Verwendung aller Begriffe im Abgleich mit dem Ausgangstext geprüft. Bei Werbe- und PR-Texten ist eine besonders flüssige bzw. freie Übersetzung wichtig, damit die Botschaft des Textes bei der Zielgruppe so ankommt, wie sie es soll. Um das zu erreichen, erweitern wir das Expertenteam noch um einen weiteren Fachlektor, dessen Fokus besonders auf gutem Stil und Ausdruck liegt. Geeignet für allgemeine Texte ohne Fachterminologie Die Leistung empfehlen wir bei anspruchsvollen (Fach-)Texten bzw. Texten, die veröffentlicht werden. Geeignet für Werbetexte, Pressetexte, Kommunikation, Marketing, Webtexte Die GUT-Übersetzung entspricht nicht DIN EN 15038 und ISO 17100. Eine BESSER-Übersetzung mit Korrektorat entspricht DIN EN 15038 und ISO 17100. Eine BEST-Übersetzung mit stilistischer Überarbeitung und Korrektorat entspricht der Norm DIN EN 15038 bzw. ISO 17100. Falls Sie nicht sicher sind, welche Anforderungsstufe Sie für Ihren Text wählen sollten, rufen Sie uns an. Wir beraten Sie gern. Höchste Qualitätsstandards Qualität hat bei uns oberste Priorität. Um diese zu gewährleisten, haben wir uns strenge Prinzipien auferlegt. Standardmäßig werden verschiedene Maßnahmen zur Qualitätssicherung durchgeführt. Für Dr. Werner arbeiten ausschließlich professionelle und intensiv geprüfte Fachübersetzer, die sich auf bestimmte Themen- und Fachgebiete spezialisiert haben. Auch bereits erprobte Fachübersetzer werden bei uns kontinuierlich bewertet. Damit sorgen wir für gleichbleibende Qualität und optimierte Prozesse Durch die automatische Glossarprüfung stellen wir nach der Übersetzung die Einhaltung Ihrer Vorgaben sicher. Terminologiemanagement Sobald Ihre Übersetzung fertiggestellt ist, prüfen wir vollautomatisch, ob die Vorgaben vom Übersetzer auch konsequent umgesetzt wurde. Die Übersetzung wird so in einem separaten Arbeitsschritt zusätzlich technisch überprüft. Styleguide bzw. Wordinglisten Ihre Vorgaben zu
Übersetzungen

Übersetzungen

1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc. 2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien 3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten 4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum 5. Übersetzung von Büchern 6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika
Übersetzungen

Übersetzungen

Hochwertig wie Ihr Produkt/Ihre Dienstleistung! Mussten Sie auch schon einmal über die eine oder andere Übersetzung schmunzeln, die so gar nicht adäquat formuliert war, oder die vielleicht ganz am Thema vorbei ging? Wenn es Sie nur ein Lächeln kostete, dann hielt sich der Schaden vermutlich noch in Grenzen. Vielleicht hat Ihnen der Fall aber auch bereits schlaflose Nächte bereitet, mitunter hohe Kosten verursacht und Sie haben den Wert professioneller Übersetzungen erkannt! Für Ihr Angebot… … senden Sie uns bitte die zu übersetzende Datei mit etwaigen Wünschen, unter Bekanntgabe der benötigten Zielsprache. Wir prüfen daraufhin Textsorte, Thematik, Dringlichkeit sowie Übersetzerverfügbarkeit und übermitteln Ihnen kurzfristig das gewünschte Angebot! ISO17100 zertifiziert Zusätzlich zu den ISO-Standards, die neben Aus- und Weiterbildung auch das 4-Augenprinzip vorsehen, verfolgen wir das Muttersprachenprinzip. Native-Speaker sind bei uns im Prozessverlauf (Übersetzen, Korrekturlesen) involviert und sichern somit die zeitgemäße und sprachliche Richtigkeit! Für Ihren perfekten Unternehmensauftritt über alle Grenzen hinaus! Korrektorat/Lektorat Wir empfehlen generell ein Korrektorat bzw. Lektorat – speziell aber dann, wenn Texte gedruckt, vervielfältigt oder veröffentlicht werden. Worin unterscheiden sich Korrektorat und Lektorat? Das Korrektorat ist die einfache Überprüfung der Textsorte auf Tipp-, Rechtschreib-, Grammatik- und Satzzeichenfehler. Beim Lektorat wird zusätzlich auf das Textverständnis geachtet und bei Bedarf stilistisch nachgebessert! Dolmetscher Unsere Empfehlung: Denken Sie rechtzeitig daran! Gute Dolmetscher:Innen sind gefragt und meist kurzfristig nicht verfügbar! Wir unterstützen Sie bei Konferenzen, Besprechungen, Firmenführungen und sonstigen Veranstaltungen mit Simultan- oder Konsekutivdolmetsch - auch online. Auf Wunsch organisieren wir auch gerne die benötigte Technik! Wir freuen uns über Ihre Nachricht!
odoo ERP

odoo ERP

Modulares ERP System für den Mittelstand Branchenunabhängig vollintegriert mit Modulen für - Verkauf - Einkauf - CRM - MRP - Finanzbuchhaltung - und viele weitere
Übersetzungen

Übersetzungen

Für international agierende Unternehmen ist eine professionelle Übersetzung ihrer Website unerlässlich. Wir können auf ein umfangreiches Netzwerk von Übersetzer:innen zurückgreifen und so jederzeit den passenden Sprachprofi für Ihre Branche mobilisieren.
Sprachen lernen

Sprachen lernen

Ihren Zielen und Ihrem Lerntempo angepasst. Mit flexiblen Terminen. Im Einzelunterricht und Firmenkursen.
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzungsdienste in über 100 Sprachen. Effektive Übersetzungslösungen für verschiedene betriebliche Aufgabenbereiche, unabhängig vom Umfang und Thema.
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir haben eine langjährige Cooperation mit qualifizierten Übersetzungsbüros und liefern Ihre mehrsprachige Dokumentation auf höchstem Qualitätsniveau mit einheitlicher und konsistenter Terminologie. Die Zusammenarbeit, bei allen technischen Sachverhalten zwischen dem Technischem Redakteur und Übersetzer ist Garant für eine hohe Qualität und Effektivität. Mit multilingualer Dokumentation verbessern Sie Ihren Unternehmenserfolg und stabilisieren Ihre Position am internationalen Markt. Im Rahmen der CE-Kennzeichnung wird eine Produktdokumentation in der Landessprache gefordert. Wir von WEDIESO liefern Ihnen das fertige fremdsprachige Endprodukt in jeder gewünschten Sprache, z.B. als druckfertige technische Dokumentation. Für Sie entsteht kein weiterer Aufwand. Ihre Zufriedenheit ist unser Anspruch!
Bodentürschließer WAB 180

Bodentürschließer WAB 180

Der Bodentürschließer WAB 180 ist eine seit vielen Jahrzehnten bewährte Lösung, die speziell für die Anforderungen besonders schwerer Eingangstüren bis zu 600 kg entwickelt wurde. Er zeigt seine Stärken insbesondere bei großen und schweren Türen, wie sie häufig in repräsentativen Gebäuden wie Kirchen, Museen oder Verwaltungsgebäuden verbaut sind. Gerade in diesen anspruchsvollen Einsatzbereichen, wo Türen oft mehrere Hundert Kilogramm wiegen, stellt der WAB 180 sicher, dass sie sicher und kontrolliert geschlossen werden, was die Sicherheit und den Komfort für die Nutzenden erhöht. Die besondere Konstruktion des Türschließers, vor allem die speziellen Achslager im Ölraum, ermöglichen einen Einsatz an Türen mit extrem hohem Gewicht. Diese Achslager sind auf Langlebigkeit und Belastbarkeit ausgelegt, sodass auch schwere Türen, die täglich mehrfach geöffnet und geschlossen werden, zuverlässig und mühelos bedient werden können. Dank dieser Bauweise bleibt die Funktion des Schließers selbst unter extremen Bedingungen stabil. Ob häufiges Öffnen und Schließen oder starke Temperaturschwankungen: Der WAB 180 hält diesen Belastungen stand und erfüllt seine Aufgabe ohne Funktionsverlust. Ein weiteres herausragendes Merkmal des WAB 180 ist die Möglichkeit, die Schließgeschwindigkeit stufenlos einzustellen. Damit lässt sich das Schließen der Tür präzise an die Bedürfnisse des jeweiligen Einsatzortes anpassen. Dies ist besonders wertvoll in öffentlichen Gebäuden, wo sowohl ein sanftes als auch ein zügiges Schließen erforderlich sein kann, um beispielsweise auf Strömungsverhältnisse oder die Nutzung durch eine hohe Zahl an Menschen reagieren zu können. Dank dieser Anpassungsmöglichkeit bleibt der Betrieb der Tür leise und sicher, was vor allem in geräuschsensiblen Bereichen wie Museen von Vorteil ist. Der WAB 180 ist zudem mit einem integrierten Sicherheitsventil ausgestattet, das eine zusätzliche Schutzfunktion bietet. Sollte die Tür mit ungewöhnlich hoher Geschwindigkeit oder gewaltsam geschlossen werden, verhindert das Sicherheitsventil den Bruch funktionswichtiger Teile. Dies schützt die Mechanik des Türschließers vor Beschädigungen und verlängert so seine Lebensdauer, was gerade bei langfristig genutzten Einrichtungen mit hohem Besucheraufkommen ein wichtiger Faktor ist. Jeder Türschließer wird standardmäßig mit einem Zementschutzkasten ausgeliefert. Dieser Schutzkasten erleichtert die Installation in Beton- oder Mauerwerk und sorgt dafür, dass der Schließer optimal im Boden verankert ist. Falls bei besonders schweren Türen keine Schließfunktion erforderlich ist, bietet der Hersteller den WAB 180 alternativ auch als reines Bodenlager ohne Schließmechanismus an. Diese Option ermöglicht eine flexible Nutzung des Türschließers in Situationen, in denen nur eine stabile Lagerung, aber kein automatisches Schließen der Tür notwendig ist. So erfüllt der WAB 180 unterschiedliche Anforderungen und ist daher eine ideale Lösung für verschiedene Anwendungen.
Kühlsohlen

Kühlsohlen

Die Proviflow®-Produktreihe von Wärmeträgerflüssigkeiten wird mit OAT (organische Säuretechnologie)- Inhibitoren formuliert und ist selbst für anspruchsvollste Bedingungen geeignet. PRODUKT UND LEISTUNGSÜBERSICHT KältemittelErfahre mehr Die Proviflow®-Produktreihe von Wärmeträgerflüssigkeiten wird mit OAT (organische Säuretechnologie)- Inhibitoren formuliert und ist selbst für anspruchsvollste Bedingungen geeignet. Die Produkte sind für verschiedene Anwendungsbereiche geeignet und bieten hervorragende Gefrierpunktunterdrückung sowie verbesserten Schutz vor Korrosion, Hartwasserverkalkung und Bakterienwachstum. Alle Proviflow®-Flüssigkeiten sind nach der Korrosionsprüfnorm ASTM1384-05 getestet und übertreffen diese. Die Produktreihe enthält außerdem einen hochmodernen Alkalitätsreserve-Zusatzstoff. Dadurch wird eine längere und effizientere Lebensdauer gewährleistet sowie weniger Prozessstörungen, niedrigere Wartungskosten und schließlich eine höhere Rendite auf das eingesetzte Kapital. Produktübersicht Proviflow® N (Monoethylenglykol) Proviflow® L (Monopropylenglykol)
Vertrieb

Vertrieb

Sie haben ein Produkt, dass Sie gerne vertreiben würden? Unser Netzwerk aus Großhändlern und Märkten verhilft Ihnen einen schnellstmöglichen Markteintritt oder eine Expansion.
Schleifen

Schleifen

- 1x Flachschleifmaschine G+H FS640 SD, Schleifbereich 600 x 400 x 375mm
Übersetzungen

Übersetzungen

Und alle möglichen damit verbundenen Arbeiten, wie auch Transkripte, Lektorat, Kurzzusammenfassungen uvm. Schicken Sie mir einfach eine Anfrage mit Ihren Anliegen! Kroatischkurse für Anfänger und Fortgeschrittene in Altmünster (privat) und Gmunden (VHS) Auf Wunsch auch Bosnischkurse Preise 2020: Kroatischkurs 30 € (inkl. USt) pro Einheit (45 Minuten) auf Wunsch auch Bosnischkurse Übersetzungen und Sonstiges Stundenpreis: 40 € Wörter- und Zeilenpreise sind auch abhängig vom Fachgebiet, der Dokumentenart und dem benötigten Layout - folgende Preise sind Richtpreise! Gerne unterbreite ich Ihnen ein konkretes Angebot! Preis pro Wort (Ausgangstext): 0,15 € für Übersetzungen, 0,07 € für Korrekturlesen Zeilenpreis (Ausgangstext): 1,5 € für Übersetzungen 0,7 € für Korrekturlesen 1 Zeile = 55 Zeichen inkl. Leerzeichen Mindestpauschale: 40 Euro Zuschlag für Eilübersetzungen, Wochenende oder Feiertag: 50 % Alle Preise (ausgenommen für Sprachkurse) sind Nettopreise, exkl. USt.
TORCH COOLANT

TORCH COOLANT

TORCH COOLANT - Wärmeträgerflüssigkeit für Plasmaschweissgeräte
obsolete Elektronische Bauteile

obsolete Elektronische Bauteile

Bei RTS pro GmbH haben wir uns darauf spezialisiert, unseren Kunden Zugang zu obsolete (nicht mehr produzierten) elektronischen Bauteilen zu bieten. Diese Bauteile sind oft entscheidend für die Wartung und Reparatur älterer Systeme oder für die Fertigung von Produkten, bei denen eine Neuentwicklung der Komponenten wirtschaftlich nicht sinnvoll ist. Unser Angebot an obsoleten elektronischen Bauteilen umfasst eine Vielzahl von Komponenten, von spezialisierten Halbleitern über seltene Mikrochips bis hin zu Transistoren und weiteren Bauelementen, die nicht mehr regulär auf dem Markt verfügbar sind. Wir verstehen die Herausforderungen, die mit der Suche und Beschaffung dieser schwer zugänglichen Teile verbunden sind, und bieten deshalb maßgeschneiderte Lösungen, um die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen. Dank unseres weitreichenden Netzwerks aus verlässlichen Lieferanten und unserer tiefgreifenden Branchenkenntnis können wir auch obsolete Bauteile beschaffen, die anderen Anbietern oft nicht zugänglich sind. RTS pro GmbH setzt sich dafür ein, die Produktionskontinuität unserer Kunden zu gewährleisten, indem wir hochwertige, schwer zu findende Bauteile bereitstellen. Vertrauen Sie auf RTS pro GmbH, um Ihre Bedürfnisse nach obsoleten elektronischen Bauteilen zuverlässig und effizient zu erfüllen. Wir helfen Ihnen, Ihre bestehenden Systeme und Geräte auch weiterhin optimal zu nutzen.
Testunterstützung

Testunterstützung

Alle technischen Branchen nutzen Testen und Messen als Instrumente des Erkenntnisgewinns. Daher ist das Test- und Messwesen eine Querschnittsaufgabe, die einer eigenen fachübergreifenden Methodik folgt. Egal ob Test, Experiment oder Versuch genannt, wir bieten Ihnen ein effizientes und bewährtes Mess- und Test-Know-How, dass in jeder technischen Branche einsetzbar ist. Von der Ausgangsfrage über die benötigten Mittel bis zur Datenauswertung - wir unterstützen Sie mit unserem erprobten Wissen rund um die Methodik des Messens und Testens. Testkonzept und -planung Durchführung von Testprogrammen und Messungen Datenauswertung und -analyse
Weitere Anwendungen

Weitere Anwendungen

Beschichten von Walzen für die Papier- und Folienindustrie Aufschweissen von Weissmetallen für Lager und andere Anwendungen
VoIP

VoIP

Voice over Internet Protocol (VoIP) bietet Ihnen die Möglichkeit, Sprachkommunikation über das Internet zu führen. Diese Technologie revolutioniert die Art und Weise, wie Unternehmen und Privatpersonen telefonieren, indem sie traditionelle Telefonleitungen durch das Internet ersetzt. Vorteile und Funktionen: Kosteneffizienz: Reduzieren Sie Ihre Telefonkosten durch die Nutzung des Internets für Anrufe. Hohe Flexibilität: Nutzen Sie VoIP-Dienste von jedem Ort mit Internetverbindung. Skalierbarkeit: Einfaches Hinzufügen oder Entfernen von Leitungen und Funktionen entsprechend Ihren Bedürfnissen. Erweiterte Funktionen: Integrieren Sie moderne Kommunikationsfunktionen wie Voicemail, Anrufweiterleitung, Konferenzschaltungen und mehr. Hohe Sprachqualität: Genießen Sie kristallklare Anrufe dank fortschrittlicher Codecs und Netzwerktechnologien. Integration: Verbinden Sie VoIP mit anderen IT-Systemen und Anwendungen, wie CRM-Systemen, um Ihre Geschäftsprozesse zu optimieren. Unsere Dienstleistungen: Beratung und Implementierung: Umfassende Beratung und Unterstützung bei der Implementierung von VoIP-Systemen. Konfiguration und Setup: Professionelle Einrichtung und Konfiguration Ihrer VoIP-Telefonanlage. Wartung und Support: Regelmäßige Wartung und technischer Support zur Sicherstellung der Betriebsbereitschaft. Schulung: Schulung Ihrer Mitarbeiter zur optimalen Nutzung der VoIP-Technologie. Warum VoIP? VoIP bietet eine zukunftssichere und kosteneffiziente Lösung für moderne Kommunikationsanforderungen. Mit unserer Expertise unterstützen wir Sie bei der nahtlosen Integration von VoIP in Ihre bestehende Infrastruktur. Kontaktieren Sie uns, um mehr über unsere VoIP-Dienstleistungen zu erfahren und wie wir Ihre Kommunikation verbessern können. Besuchen Sie unsere Website für weitere Informationen.
ECO WC-Schlossset

ECO WC-Schlossset

ECO WC-Schlossset weiß 08 ähnlich RAL 9010 Riegel bündig, querliegend, mit 2 Knöpfen, WC- Riegelolive, rot/ weiß Schauscheibe, DIN Ls/ Rs, Vierkant 8 mm, TS 10-13 mm querliegend DIN-Rechts / Links verwendbar mit 2 Knäufen, WC-Riegelolive und rot/weiß Schauscheibe verdeckte Montageplatte Vierkantstift 8 mm Artikelnummer: E471001 Gewicht: 0.5 kg
Schaum-Pistole "Teflon"

Schaum-Pistole "Teflon"

Ausführung: Qualitätspistole mit Teflonbeschichtung für PU-Schäume, perfekte Einhandbedienung, für den professionellen Gebrauch, Teflonkugel im Adapter Teflonbeschichtung: Pistole verklebt nicht!
WEICON Contact-Füller schwarz 30 g

WEICON Contact-Füller schwarz 30 g

schwarzer Spezialfüllstoff für Cyanacrylatklebstoffe, spaltfüllendes Kleben mit Sekundenkleber Der WEICON Contact-Füller schwarz ist ein Spezialfüllstoff für Cyanacrylatklebstoffe und sorgt für ein spaltfüllendes Kleben mit Sekundenklebern und eine sehr schnelle Aushärtung. Der Füllstoff wurde speziell für die WEICON Cyanacrylatklebstoffe entwickelt und basiert auf Siliciumoxid. Er dient zum Überbrücken von größeren Klebespalten von mehr als 0,1 mm sowie zum Füllen von Rissen, Spalten, Löchern und Unebenheiten. Dadurch eignet sich der Contact Füller beispielsweise in Kombination mit dem WEICON Contact Cyanacrylatkleber VA 8312 nicht nur zum Kleben, sondern auch zum Verstärken, Formen, Modellieren, Fixieren, Füllen sowie zum Ausgleichen und Nivellieren. Basis: Siliciumoxid Beschaffenheit: grobes Pulver Geeignet für: WEICON VA 20; VA 100; VA 1408; VA 8312; VA 8406 Temperaturbeständigkeit: + 600 °C